-
1 slip
1. n1) ковзання; сповзання2) помилка, промахa slip of the pen — описка, помилка в написанні
a slip of the tongue — обмовка, помилка на слові
to make a slip — помилитися, дати маху
3) ліфчик4) комбінація; нижня спідниця5) дитячий фартушок6) pl плавки7) наволочка8) паросток, живець; саджанець; пагін9) звич. pl мисл. шворка (для мисливських собак)10) мор. елінг; стапель11) геол. зсув12) тех. зменшення кількості обертів; пробуксовка14) скіпка, скалка15) поет. нащадок16) маленька тендітна істота17) бланк, реєстраційна картка; аркуш18) друк. гранка, відбиток19) амер. вузька лавка (у церкві)20) pl театр. лаштунки22) суспензія твердих тіл у рідині23) амер. скисле молокоslip ring — тех. контактне кільце
slip stream — ав. повітряний потік від гвинта
slip tank — ав. бензобак, що скидається
to give smb. the slip — непомітно утекти від когось, уникати когось
2. v1) ковзати; плавно (швидко) пересуватися2) прослизнути; зникнути, утекти3) рухатися тихо (непомітно)4) промайнути; проходити непомітноtime slips past — час летить
5) зробити (щось) тихо і непомітно6) вислизнути, зісковзнути; випадати (з пам'яті)it slipped from my mind, it slipped my memory — я зовсім забув про це
7) посковзнутися8) тех. буксувати, сковзати9) помилятися, робити промах10) розм. втрачати сили, слабнути11) спадати, знижуватися (про ціни тощо)12) вивихнути13) скидати, звільнятися (від чогось)16) ухилятися (від удару)17) с.г. викинути плід (про тварин)19) мор. попустити (якірний ланцюг)22) обійти, обвести (противника — футбол)23) плавно переходити (з одного стану в інший)24) погіршуватися, зменшуватисяslip along — розм. мчати
slip by — проходити, минати; промайнути
slip in, slip into — непомітно увійти; украдатися (про помилку)
slip on — накинути, надіти
slip out — спорт. зірватися із снаряда (гімнастика)
slip up — спіткнутися, помилитися; підсумовувати; розчаровувати
to slip one's breath — випустити дух, померти
to slip one's cable — віддати кінці, померти
to slip one's trolley — розм. з'їхати з глузду
let slip the dogs of war — поет. розпочати війну
* * *I [slip] n1) ковзання: сповзання2) помилка; промахa slip of the tongue — обмовка, застереження
3) ліфчик; комбінація; дитячий фартушок; pl плавки; наволочка4) pl швора, шворка ( для мисливських собак)5) мop. сліп; стапель6) гeoл. зсув; невелике скидання; висота скидання7) тex. падіння числа оборотів; пробуксовкаII [slip] v2) рухатися тихо або непомітно; вкрастися (нaпp., про помилку); проходити непомітно; зробити ( що-небудь) тихо е непомітно3) вислизати; втекти4) вислизати, зісковзувати; знімати, стягувати5) послизнутися; тex. ковзати, буксувати6) помилятися, робити промах ( slip up)7) слабшати, втрачати сили; спадати, падати, знижуватися8) вивихнути9) звільняти; скидати12) вставити (слово, зауваження)14) c-г. викинути плід ( про тварин)15) зaл. відчіплювати ( вагон)16) мop. витравити ( якірний ланцюг)19) обвести, обійти ( супротивника- футбол)20) to slip from smth to smth, to slip into smth переходити від одного до іншого21) to slip smth into smth (непомітно, потихеньку) всунути що-небудь куди-небудь22) to slip smth out of smth (непомітно, потихеньку) витягти що-небудь звідки-небудь23) to slip into clothes (швидко) одягтися24) to slip out of clothes (швидко) скинути з себе одяг25) to slip smth over smb усучити кому-небудь що-небудь; обійти, обдурити кого-небудь у чому-небудьIII [slip] n1) довга вузька смужка; тріска; скіпка2) пагін, відросток; черешок; саджанець; пoeт. нащадок; маленька істота3) стандартне друковане повідомлення або попередження; бланк, реєстраційна картка4) пoлiгp. гранка ( відбиток)5) cл. вузька лава ( церковна)6) pl театр. лаштункиIV [slip] v V [slip] n1) cпeц. суспензія2) cл. скисле, зсіле молоко3) тex. склопаста, шлікер -
2 orle
nвузька смужка, що облямовує на гербі поле щита (в геральдиці)* * *n; геральд.1) вузька смужка, яка обрамляє на гербі поле щита -
3 ribbon
1. n1) стрічка; тасьма2) вузька смужка (чогось)3) pl обрізки, обривки; клапті, шматки4) pl віжки5) знак рицарського ордену6) відзнака; нашивка; орденська стрічка7) розм. мікрофон8) мор. зовнішній причальний брусR. Society — іст. північноірландське таємне католицьке товариство
2. v1) прикрашати стрічками; оздоблювати тасьмою2) ділити на вузькі смужки; розривати на шматки* * *I n1) стрічка; тасьма2) вузька смужка ( чого-небудь)3) pl віжки4) pl обрізки, обривки, клапті5) знак лицарського ордена; знак розрізнення; нашивка, стрічка; орденська стрічка6) cл. мікрофонII v1) прикрашати стрічками; обробляти тасьмою2) ділити на вузькі смужки; розривати на клапті; перетворюватися на вузьку смужку; звужуватися ( про дорогу) -
4 thread
1. n1) нитка2) перен. зв'язок; сполучна лінія3) павутинка, волосина, тонка цівочкаa thread of sound — тонкий звук, писк
4) тех. гвинтова різьба; хід (гвинта)5) ел. жилка (дроту)6) геол. прожилокthread and thrum — усе вкупі; і добре, і погане
to hang by (on) a thread — висіти на волосині (на ниточці)
worn to the last thread — потертий, зношений, пошарпаний, порваний (про одяг тощо)
2. vto thread a needle — втягти (всилити) нитку в голку
2) нанизувати (намисто тощо)3) зв'язувати ниткою; закріпляти на нитці4) натягувати нитки (над чимсь); перегороджувати нитяною сіткою5) пронизувати; проходити наскрізь; проходити червоною ниткою6) пробивати (проходити, прокладати) шлях7) переплітати, уплітати8) повзти; витися; тягтися ниточкою9) тех. нарізувати (різьбу)* * *I [ared] n1) ниткаsewing thread — швейна нитка; сполучна лінія; зв'язок
the thread of a story [of an intrigue] — нитка розповіді [інтриги]
the thread of an argument — ланцюг /хід/ міркувань
to lose the thread of smth — втратити нитку (розповіді, міркувань)
to resume /to take up, to pick up/ the thread of a conversation [of a story] — відновити ( перервану) розмова [розповідь]
2) павутинка, волосок; тонкий струмокa thread of light — тонкий промінь( чик); вузька смужка світла
a thread of sound — тонкий звук; писк
threads of humour [of satire] — проблиски гумору [сатири]
3) тex. ( гвинтов різьблення); нитка ( різьблення); крок ( гвинт)4) eл. жила ( кабелю)5) гeoл. прожилок••the thread of life — нитка життя, життя
thread and thrum — всі разом;, гарне, погане
to hang by /on/ a thread — висіти на волоску, триматися на ниточці
to pick up the threads — повернутися до перерваної роботи або колишнього життя ( після тривалої перерви); знову пристосуватися ( до мирного життя після війни)
II [ared] vworn to the last thread — зношений; потертий, пошарпаний
1) просмикувати нитку ( у голку)to thread elastic through smth — просмикнути еластичну нитку у щось; нанизувати
2) закріплювати на нитці; зв'язувати ниткою3) натягати нитки ( над чимось); оточувати нитяною сіткою4) пронизувати; проходити наскрізь; проходити червоною ниткою5) проходити, пробивати або прокладати шляхto thread one's way /one's course/ through the forest — прокладати шлях через ліс; витися, іти ниточкою
6) вплітати; переплітатиcook the syrup until it thread s — вари сироп доти, поки він не стане тягтися
8) кiнo заправляти, заряджати9) тex. нарізати ( різьблення)to thread the needle — виконати важке завдання; перебороти труднощі
-
5 slip
I [slip] n1) ковзання: сповзання2) помилка; промахa slip of the tongue — обмовка, застереження
3) ліфчик; комбінація; дитячий фартушок; pl плавки; наволочка4) pl швора, шворка ( для мисливських собак)5) мop. сліп; стапель6) гeoл. зсув; невелике скидання; висота скидання7) тex. падіння числа оборотів; пробуксовкаII [slip] v2) рухатися тихо або непомітно; вкрастися (нaпp., про помилку); проходити непомітно; зробити ( що-небудь) тихо е непомітно3) вислизати; втекти4) вислизати, зісковзувати; знімати, стягувати5) послизнутися; тex. ковзати, буксувати6) помилятися, робити промах ( slip up)7) слабшати, втрачати сили; спадати, падати, знижуватися8) вивихнути9) звільняти; скидати12) вставити (слово, зауваження)14) c-г. викинути плід ( про тварин)15) зaл. відчіплювати ( вагон)16) мop. витравити ( якірний ланцюг)19) обвести, обійти ( супротивника- футбол)20) to slip from smth to smth, to slip into smth переходити від одного до іншого21) to slip smth into smth (непомітно, потихеньку) всунути що-небудь куди-небудь22) to slip smth out of smth (непомітно, потихеньку) витягти що-небудь звідки-небудь23) to slip into clothes (швидко) одягтися24) to slip out of clothes (швидко) скинути з себе одяг25) to slip smth over smb усучити кому-небудь що-небудь; обійти, обдурити кого-небудь у чому-небудьIII [slip] n1) довга вузька смужка; тріска; скіпка2) пагін, відросток; черешок; саджанець; пoeт. нащадок; маленька істота3) стандартне друковане повідомлення або попередження; бланк, реєстраційна картка4) пoлiгp. гранка ( відбиток)5) cл. вузька лава ( церковна)6) pl театр. лаштункиIV [slip] v V [slip] n1) cпeц. суспензія2) cл. скисле, зсіле молоко3) тex. склопаста, шлікер -
6 orle
-
7 ribbon
I n1) стрічка; тасьма2) вузька смужка ( чого-небудь)3) pl віжки4) pl обрізки, обривки, клапті5) знак лицарського ордена; знак розрізнення; нашивка, стрічка; орденська стрічка6) cл. мікрофонII v1) прикрашати стрічками; обробляти тасьмою2) ділити на вузькі смужки; розривати на клапті; перетворюватися на вузьку смужку; звужуватися ( про дорогу) -
8 thread
I [ared] n1) ниткаsewing thread — швейна нитка; сполучна лінія; зв'язок
the thread of a story [of an intrigue] — нитка розповіді [інтриги]
the thread of an argument — ланцюг /хід/ міркувань
to lose the thread of smth — втратити нитку (розповіді, міркувань)
to resume /to take up, to pick up/ the thread of a conversation [of a story] — відновити ( перервану) розмова [розповідь]
2) павутинка, волосок; тонкий струмокa thread of light — тонкий промінь( чик); вузька смужка світла
a thread of sound — тонкий звук; писк
threads of humour [of satire] — проблиски гумору [сатири]
3) тex. ( гвинтов різьблення); нитка ( різьблення); крок ( гвинт)4) eл. жила ( кабелю)5) гeoл. прожилок••the thread of life — нитка життя, життя
thread and thrum — всі разом;, гарне, погане
to hang by /on/ a thread — висіти на волоску, триматися на ниточці
to pick up the threads — повернутися до перерваної роботи або колишнього життя ( після тривалої перерви); знову пристосуватися ( до мирного життя після війни)
II [ared] vworn to the last thread — зношений; потертий, пошарпаний
1) просмикувати нитку ( у голку)to thread elastic through smth — просмикнути еластичну нитку у щось; нанизувати
2) закріплювати на нитці; зв'язувати ниткою3) натягати нитки ( над чимось); оточувати нитяною сіткою4) пронизувати; проходити наскрізь; проходити червоною ниткою5) проходити, пробивати або прокладати шляхto thread one's way /one's course/ through the forest — прокладати шлях через ліс; витися, іти ниточкою
6) вплітати; переплітатиcook the syrup until it thread s — вари сироп доти, поки він не стане тягтися
8) кiнo заправляти, заряджати9) тex. нарізати ( різьблення)to thread the needle — виконати важке завдання; перебороти труднощі
-
9 taenia
n (pl тж taeniae)1) архл. стрічка, вузька пов'язка (на голову)2) мед. пов'язка, бинт3) анат. смужка нервової тканини4) стрічковий черв'як* * *n; (pl- ае,- s [-z])1) apxeoл. стрічка, вузька пов'язка ( на голову)2) apxiт. тения, листель3) мeд. пов'язка, стрічка, бинт4) aнaт. смужка нервової тканини5) гeльм. стрічковий хробак, цистода -
10 fillet
1. n1) стрічка; пов'язка (наголову)2) кул. філе (й)3) буд. обідок; багет; поясок; плінтус4) заглиблення; жолобок5) текст. кромка, крайка, смужка2. v1) обв'язувати стрічкою (пов'язкою)2) готувати філе (й)3) прикрашати обідком (поясом)* * *I [`filitˌ filei] n2) кyл. філе(е)3) cпeц. ободок, багет, поясок; галтель, жолобник; заглиблення, жолобок4) cпeц. кромка; смужкаII [`filitˌ filei] v2) кyл. філетувати, готувати філе3) прикрашати ободком, поясом ( у палітурній справі) -
11 slang
1. n1) сленг, жаргон2) ланцюжок3) pl ножні кайдани4) вузька, довга смужка землі2. adj1) який є сленгом; сленговий, жаргонний2) зухвалий, нахабний3) крикливий, вульгарний (про одяг)4) з недоважуванням3. v1) вживати сленг, розмовляти на жаргоні2) розм. лаятися, сваритися3) лаяти, ганьбити4) розм. обважувати, обмірювати; недодавати* * *I nсленг, жаргонII aякий відноситься до сленгу; сленговий, жаргоннийIII vкористуватися сленгом, говорити на жаргоніIV nлайка; паплюженняV vсваритися, лаятися; лаяти, сварити, паплюжитиVI n; сл.1) ланцюжок2) pl ножні кайдани -
12 fillet
I [`filitˌ filei] n2) кyл. філе(е)3) cпeц. ободок, багет, поясок; галтель, жолобник; заглиблення, жолобок4) cпeц. кромка; смужкаII [`filitˌ filei] v2) кyл. філетувати, готувати філе3) прикрашати ободком, поясом ( у палітурній справі) -
13 taenia
n; (pl- ае,- s [-z])1) apxeoл. стрічка, вузька пов'язка ( на голову)2) apxiт. тения, листель3) мeд. пов'язка, стрічка, бинт4) aнaт. смужка нервової тканини5) гeльм. стрічковий хробак, цистода -
14 полоса
(полоска на ткани, на бумаге, на земле и т. д.) смуга (ум. смужка), пасмуга, (ум. пасмужка), попруга; (только на ткани и на бумаге) пасман, басаман. [Смугнаста спідниця: смуга червона, смуга чорна. Той те посіє, той те, та так усе пасмужками й понасівають. Леліє срібна блискуча смуга -то річка. Між небом і водою став чорною попругою ліс (Неч.- Лев.)]. -са поперечная - пересмуга; (цветная поперечная на белой ткани) перетика. С белыми, голубыми и т. п. -сами - у білі, блакитні и т. п. пасмуги, пасмани. Длинная -са земли, воды; длинная, плоская и сравнительно узкая часть чего-л., -са отрезанная от ткани бумаги и т. п. - стяга (ум. стяжка, стяжечка). [Блискучою стягою Дніпро серед степів прославсь (Грінч.). Вишневецьких добра простяглись широкою стягою від Дніпра через воєводства: Київське, Волинське (Куліш)]. Резать -сами - різати на стяжки. -са пашенная - загін (-гону). [Не питає добрий жнець, чи широкий загінець]. -са, занимаемая жнецом - постать (-ти) (ум. постатька). -са, занимаемая косцом - ручка. [До сніданку три ручки пройшов]; (полольщиком) коза. [Чого таку вузеньку козу женеш? Жени таку, як і всі]. -са воды между сильными волнами в реке - гривиця. -са лучистого света - пасмо проміння. [Сонячне проміння з узенького заґратованого віконця пасмом простяглося по хаті]. Цветные -сы спектра - кольорові пасма спектру. Дождь идёт -сою - дощ іде смугою. Уж такая нехорошая -са пошла - така вже негарна година спіткала. Отрезанная -са кожи - х[к]вашія (-ії), ремінь (-еня). -са металла - штаба, штиба. Металлическая -са для оковки - шпуга. -са на теле от удара - смуга, попруга, басаман, басамуга. Геогр., узкая -са земли - вузька смуга (стяга) землі. -са песчаная, чернозёмная (геогр.) - країна (смуга) піскувата, чорноземна и т. д. Северная -са - північна країна (край). -са великих озёр - країна великих озер.* * *1) сму́га; ( поменьше) па́смуга; ( узкая часть пространства) стяга́, попру́га; (длинная узкая черта, лента) пас; ( отмежеванный участок поля) рі́за; (ряд у веревки, у кнута) ста́лка, ста́лька2) (период, пора) пері́од, -у, пора́, сму́га3) ( металла) шта́ба; ( тонкая и узкая) стрі́чка
См. также в других словарях:
бинда — (вузька смужка якої н. тканини, що її використовують як прикрасу), стрічка, стьожка, стяжка, тасьма, пов язка; опаска (на руці); кісник (для вплітання в коси) … Словник синонімів української мови
лямівка — (вузька смужка тканини, хутра тощо, пришита до краю одягу, взуття як прикраса), облямівка, обвідка, берег, габа … Словник синонімів української мови
стрічка — и, ж. 1) Вузька смужка якої небудь тканини, що використовується як прикраса, для оздоблення і т. ін. 2) Смужка шовкової тканини певного кольору й розміру, на якій носять ордени, медалі. •• О/рденська стрі/чка спеціально оформлена смужка шовкової… … Український тлумачний словник
смуга — 1) (видовжена, обмежена частина якоїсь поверхні, простору, яка вирізняється своїм виглядом, кольором тощо, довга риска, лінія), пасмуга, пасмо, смужка, стяжка, стьожка, пояс, поясок; лінія (смуга, що визначає межу чого н.); пруг (крива смуга,… … Словник синонімів української мови
кант — I а, ч. 1) Кольоровий шнурок або вузька смужка тканини іншого кольору, яку вшивають у борти, у шви одягу, найчастіше – форменого; облямівка. || Смужка, що облямовує малюнок, фотокартку тощо. 2) спец. Ребро, пруг дошки, бруса тощо. II а, ч. 1)… … Український тлумачний словник
прошва — и, ж. 1) Смужка мережива або вишитої тканини, вшита чи призначена для вшивання у виріб із тканини. 2) Вузька смужка тканини чи шкіри, вшита у шви одягу (перев. форменого) або взуття … Український тлумачний словник
лінія — ї, ж. 1) Риска, вузька смужка на якій небудь поверхні. || мат. Межа поверхні, яка має тільки один вимір – довжину. || Уявна риска, найчастіше пряма, яка з єднує дві точки або визначає напрям, межу чого небудь. 2) Смуга, справжня або уявна, яка… … Український тлумачний словник
лямівка — и, ж. Вузька смужка тканини, хутра і т. ін., пришита до краю одягу, взуття як прикраса … Український тлумачний словник
оторочка — и, ж. Вузька смужка тканини, хутра і т. ін., нашита на краї одягу, взуття і т. ін. для оздоблення; крайка, облямівка … Український тлумачний словник
повивач — а, ч. Довгий вузький шматок тканини для сповивання немовляти. || Взагалі яка небудь довга вузька смужка тканини, бинт і т. ін. для повивання, замотування кого , чого небудь. •• Полоска/ти пови/вач етн. пити могорич після хрестин … Український тлумачний словник
прожилок — лка, ч. 1) Відгалуження судини, по якій тече кров у тілі людини чи тварини. 2) Відгалуження ниткоподібного стовщення на листках і квітах рослин, на крилах комах. 3) Вузька смужка, тонкий прошарок у чому небудь (камені, дереві, металі і т. ін.),… … Український тлумачний словник